Главная                Тофалария                Тофы о Родине                Про связь                Фотоцентр                Контакт                           Гостевая книга
  Культура  
 
  
Родовое
  устройство
 
  
Легенды
           сказания
           песни
           поэзия
           пословицы
           загадки
ПЕСНИ.
 
 
141.
Сильный ветер, дующий долго,
Обычно приносит большой снег!
Певунья, убежавшая от немилого,
Обычно убегает очень далеко!
 
СИЛЬНЫЙ ВЕТЕР, ДУЮЩИЙ ДОЛГО.  Записал В.И. Рассадин в 1976 г. от М.А. Тоболаевой в с. Нерха. Перевод В.И. Рассадина.
 
142.
Я шагнула бы ему навстречу,
Но побоялась его старшей сестры!
Я сделала бы два шага,
Но побоялась его матери!
 
Я сделала бы семь шагов,
Но побоялась его дяди!
Я сделала бы шесть шагов,
Но побоялась его отца!
 
Я ШАГНУЛА БЫ ЕМУ НАВСТРЕЧУ.  Записал Н.Ф. Катанов в 1890 г. от Евдокии Ходогоновой /текст № 116/. Перезаписал В.И. Рассадин в 1874 г. от Н.С. Баканаева в с. Алыгджер. Уточнённый перевод В.И. Рассадина.
 
143.
Он готов уехать!
Ехать вместе с ним - мне мученье!
Он готов ехать рысью!
Остаться жить с ним - мне мученье!
 
ОН ГОТОВ УЕХАТЬ!  Записал Н.Ф. Катанов в 1890 г. от Евдокии Ходогоновой /текст № 115/. Перезаписал В.И. Рассадин в 1974 г. от Н.С. Баканаева в с. Алыгджер Уточнённый перевод В.И. Рассадина.
 
144.
Мужчина: Когда я женился молодым,         
                           Не думал о будущем!
Женщина: Когда я выходила замуж молодая,         
                          Не думала о древнем обычае!
 
КОГДА Я ЖЕНИЛСЯ МОЛОДЫМ.  Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от В.А. Бухтурбаевой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с. 62/.
 
145.
Уехала бы я в большую землю -
Мой хороший друг остаётся!
Уеду я в ту землю -
Мои легкие и сердце остаются!
 
Не говорите, что я вышла замуж!
Лучше скажите, что вышла за Эрлика*!
Не говорите, что вошла в аал*!
Лучше скажите, что вышла за азу*!
 
В день своей свадьбы
Я лишь вытирала слёзы!
С плачем шла я замуж!
Мой лучший друг остался!
 
УЕХАЛА БЫ Я В БОЛЬШУЮ ЗЕМЛЮ.  Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от К.П. Арактаевой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с.51/.
Эрлик*    -   владыка царства мёртвых, владыка подземного мира.
а а л *    -   стойбище, группа чумов
аза*      -   чёрт
 
146.
Моя чертовка мать по глупости
Продала меня за две чашки спирта -
Оказывается, пропила меня!
 
Мой отец, глупый чёрт
Продал меня за шесть чашек спирта -
Оказывается, пропил меня!
 
МОЯ ЧЕРТОВКА МАТЬ ПО ГЛУПОСТИ.  Магнит. запись А.К. Стоянова 1976 г. от Е.М. Амастаевой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с. 43/.
 
147.
Был у меня отец!
Продал меня,
Выпив шесть чашек вина!
 
Была у меня мать!
Продала меня,
Выпив две чашки вина!
 
Отдали меня в чужие края!
Все для меня там чужое!
Была у меня тайга, чистая и ровная!
Теперь стала каменистая, с острыми вершинами!
 
БЫЛ У МЕНЯ ОТЕЦ.  Записал Н.Ф. Катанов в 1890 г. от Александры Степановны Ходогоновой /текст №155/. Перезаписал В.И. Рассадин в 1974 г. от Н.С. Баканаева в с. Алыгджер. Уточнённый перевод В.И. Рассадина.
 
148.
Девушка: Не могла расстаться со своим милым,
                           Не могла отойти от него хоть на полшага!         
                           Не могла расстаться со своим другом,         
                           Не могла даже в дверь выйти!
           
Парень:  Хотел я ступить два шага,         
                           Но испугался её матери!
                           Хотел я ступить шесть шагов,         
                           Но испугался её отца!
 
Девушка: Когда он смотрел в сторону,         
                           Я стояла и всхлипывала!         
                           Когда он смотрел на меня,         
                          Мне хотелось умереть!
 
НЕ МОГЛА РАССТАТЬСЯ СО СВОМ МИЛЫМ.  Магнит. запись А.К. Стоянова 1976 г. от В.В. Адамовой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с. 11/.
 
149.
Что тебе, уехавшему рысью?
Мне, оставшемуся жить, плохо!
Что тебе, уехавшему?
Мне, оставшемуся жить, плохо!
 
ЧТО ТЕБЕ, УЕХАВШЕМУ РЫСЬЮ?  Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от И.С. Унгуштаева. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с. 83/. Ср. запись А.К. Стоянова 1975 г. от Г.И. Адамовой /с. 20/.
 
150.
Что тебе, уехавшему?
Мне, оставшейся жить, плохо!
Что тебе, почившему?
Мне, оставшейся, плохо!
 
ЧТО ТЕБЕ, УЕХАВШЕМУ?  Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от В.А. Бухтурбаевой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с. 63/.
 
151.
Сколько ни черпай реку - не вычерпаешь!
Мои дети до конца не вымрут!
Сколько ни течёт река - не вытечет!
Моя родня до конца не вымрет!
 
СКОЛЬКО НИ ЧЕРПАЙ РЕКУ - НЕ ВЫЧЕРПАЕШЬ!  Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от трио в составе Г.И. Адамовой, В.А. Бухтурбаевой, Е.Г. Киштеевой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с. 91/.
 
152.
Застыла моя сизая осиротевшая печень -
Ведь я осталась одинокой!
Застыли мои кровь и чёрная печень -
Ведь я осталась сиротой!
 
ЗАСТЫЛА МОЯ СИЗАЯ ОСИРОТЕВШАЯ ПЕЧЕНЬ. Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от В.А. Бухтурбаевой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с. 59/.
 
153.
Когда я буду лежать мёртвой,
Покроет меня мокрая грязь!
Когда я буду лежать почившей,
Покроет меня чёрная грязь!
 
КОГДА Я БУДУ ЛЕЖАТЬ МЁРТВОЙ. Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от В.А. Бухтурбаевой в с. Алыгджер. Расшифровка и перевод записи В.И. Рассадина /с. 60/. Ср. запись А.К. Стоянова 1975 г. от К.П. Арактаевой /с. 52/.
 
154.
Хотела я умереть вместе с умершим -
Но нутро моё оказалось крепче!
Хотела я почить вместе с почившим -
Но кровь моя оказалась здоровее!
 
ХОТЕЛА Я УМЕРЕТЬ ВМЕСТЕ С УМЕРШИМ. Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от Г.И. Адамовой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с.17/.
 
155.
Я не ушла умершая,
Я просто прошла серединой.
Я не ушла почившая,
Я просто прошла среди людей.
Я просто прошла серединой.
 
Я НЕ УШЛА УМЕРШАЯ.  Магнитофонная запись В.Н. Старжевской /Ирк. ОЦНТиД/ 1991 г. от Н.И.  Болхоевой в с. Верхняя Гутара. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина.
 
156.
Друг мой прекрасный,
Всё равно в чёрной земле будешь.
Какой бы ты ни был ловкий,
Всё равно в сырой земле будешь.
 
ДРУГ МОЙ ПРЕКРАСНЫЙ.  Магн. запись В.Н. Старжевской /Ирк. ОЦНТиД/ 1991 г. от Е.А. Токуевой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина.
 
157.
От моего умершего молодого друга
Остались только воспоминания.
От моего ласкового друга
Остались только ленточки у могилы.
 
ОТ МОЕГО УМЕРШЕГО МОЛОДОГО ДРУГА.  Записал В.И. Рассадин в 1989 г. в с. Нерха от П.И. Унгуштаева. Перевод В.И. Рассадина.
 
158.
Пусть сломается ветка твёрдого дерева!
Останется лишь слово почивших!
Пусть сломается ветка большого дерева!
Останется лишь слово умерших!
 
ПУСТЬ СЛОМАЕТСЯ ВЕТКА ТВЁРДОГО ДЕРЕВА!  Магнит. запись А.К. Стоянова 1975 г. от дуэта в составе Е.Г. Киштеевой и В.А. Бухтурбаевой в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина /с. 89/.
 
159.
Полетели мы в дальние края.
Доставила нас железная птица
В большую страну, в Узбекистан,
В большой город, в Ташкент.
Большая птица нас доставила
В большую страну, в Узбекистан.
Это был очень тёплый край.
Много людей нас смотрело,
Множество узбеков
Нас здорово приняли.
Сев в машину.
Мы достигли большой страны,
Большой страны.
 
ПОЛЕТЕЛИ МЫ В ДАЛЬНИЕ КРАЯ.  Магнит. запись В.Н. Старжевской /Ирк. ОЦНТиД/ 1991 г. от С.Н. Арактаева в с. Алыгджер. Расшифровка записи и перевод В.И. Рассадина. Песня создана исполнителем во время дней культуры Иркутской области в Узбекистане в 1990 г.
 
 
 
::Другие материалы по теме::
        Наше Предложение по заброске в Тофаларию:
 -
авто и авиа доставка на территорию Тофаларии;
 - наём коней, контракт с проводником;
 - аренда средств спутнико- вой связи.
 
 
 
 
 
    Средства выживания.
                          
   Telit SAT-550.
                     Радиотелефоны.
                          Радиостанции.
 
                  
Рюкзаки и палатки.
 
                                                                                                              Спутниковые телефоны *  Радиотелефоны * Радиостанции
   © 2005 г.                                                                                Главная *  Тофалария *  Тофы о Родине  Про связь  * Фотоцентр *  Контакт
Tofalaria.Ru * Жизнь полна приключений                                                                                                                                                                                          
                      При копировании и использовании материалов с данной страницы просьба указывать источник получения информации, вэб-сайт http://www.tofalaria.ru